lunes, 7 de marzo de 2011

El Tono, una función que dificilmente se reemplaza

Quién de ustedes no ha tenido problemas al mandar un mensajito por celular, facebook, twitter, o cualquier de sus primos cercanos...

Cuando uno pensaba que estaba diciendo algo chistoso, no falta que en vez de leerse "que linda te ves"...el receptor entiende..."que puta sales", o el tono irónico, que a muchos les faltan años luz para entenderlo cuando lo escuchan, menos cuando lo leen.

Y es que por muchas reglas de gramática que manejemos, no se puede saber cuantas son las que maneja la contraparte, o bien inclusive si ambos manejan todos los términos posibles y funciones del lenguaje, sigue siendo una tarea que no se puede dejar al azar.

Por ejemplo, imagínense la cantidad de interpretaciones que puede tener una misma frase, con distintos tonos de voz en ella.
a) Van a venir? (pregunta normal, duda)
b) Van a venir? (asombro)
c) Van a venir? (lata)
d) Van a venir? (ironía)
e) Van a venir? ( hasta que hora los espero?)

Normalmente uno puede saber la intención que viene detrás de cierta frase por el contexto, ¿Pero qué pasa, cuando no hay contexto de por medio? Cuando te llega un mensaje de texto sin previa conversa o bien un comentario en FB o Twitter o lo que venga!

Obviamente se da para malos entendidos, se imaginan si en ves de esa frase, ¿le enviaran esto a su pareja?...Qué rico que venga tu Mamá.
Obvio que existe un contexto previo, donde uno intuye la relación que se tenga con la suegra...pero aun así, ¿qué pasa cuando uno realmente está emocionado con ver a la suegra y todo el mundo piensa lo contrario?

Ahora la verdad no se me ocurren más ejemplos, porque a decir verdad tuve recién problemas con eso y se me vino a la mente escribir algo a ver si encontraba alguna respuesta.
Saludos a todos, espero escribir algo más interesante la próxima!